aniversari

El cançoner català de Leonard Cohen

El canadenc ha estat un dels músics més adaptats en llengua catalana, i s'han editat diversos discos dedicats a la seva obra

| 07/11/2017 a les 19:30h
Especial: Aniversaris
Arxivat a: Enderrock, Leonard Cohen, aniversari, cançoner
Leonard Cohen en concert a Barcelona l'any 1993
Leonard Cohen en concert a Barcelona l'any 1993 | Xavier Mercadé
"Suzanne" i "Hallellujah" han estat les cançons més versionades d'un repertori de prop de cinc dècades. La primera adaptació al català la va fer Josep M. Andreu per a Toti Soler, l'any 1972: "Susanna".

La primera adaptació al català del cançoner de Leonard Cohen va ser "Susanna", musicada per Toti Soler i adaptada pel mateix músic i Josep Maria Andreu. La cançó va formar part del disc Liebeslied (Edigsa, 1972), i va tornar a enregistrar-la a Cançons (K. Industria Cultural, 2011) i en directe per al tribut Acordes con Leonard Cohen (DiscMedi, 2007). Anys més tard va ser escollida també per Joan Manuel Serrat per formar part del seu homenatge a la Nova Cançó Banda sonora d'un temps, d'un país (Ariola, 1996).

"Suzanne", una de les cançons més reinterpretades del repertori de Cohen, ha estat també interpretada per Ester Formosa i Adolfo Osta a Perquè vull (Ventilador Music, 2004), els bascos Gorka Knörr i Natxo Knörr a Ponts de l'ànima / Arimaren zubiak (Discos a Medida, 2005), Anna Pérez al disc col·lectiu Dones amb nom propi (Música Global, 2009), Arthur Caravan a Arthur Caravan (La Casa Calba, 2012), Josep Maria Baule a Màgic! (Folkway, 2014) o Ian Sala a De can Brigola (Sant Gaudenci, 2015).



L'altre tema referencial de Leonard Cohen és el seu "Hallellujah" que va enregistrar a Various Positions (Columbia, 1984). Gerard Quintana el va interpretar a Acordes con Leonard Cohen (DiscMedi, 2007), i posteriorment va ser versionat per Andrea Motis i Joan Chamorro per al Disc de la Marató 2014 (TVC Disc, 2014). Curiosament, el grup de fusió Strombers va enregistrar la cançó en anglès al seu Extraterrestres (Strombers Records, 2012), així com el grup vocal Deudeveu a Junts (Música Global, 2014) i el cantautor Guillem Ramisa a Aquest sol hi és per tots (autoeditat, 2015).

El tribut de Cohen a Lorca "Take This Waltz" també ha viatjat des de les cordes vocals d'Enrique Morente com a "Pequeño vals vienés" al seu referencial Omega (El Europeo, 1996) amb Lagartija Nick fins a les d'Ester Formosa & Adolfo Osta a La vida anar tirant… (Ventilador Music, 2012) o a les de Sílvia Pérez Cruz & Refree a Granada (Universal, 2014).



Altres adaptacions del repertori de Cohen al català han estat les de Cris Juanico a Tot de mi (Música Global, 2008) convertint "I'm Your Man" en "Sóc l'home teu"; Miquel Gil al seu disc Miquel Gil & Manel Camp Trio amb David Pastor (Temps Record, 2009) amb el "Tower of Song" adaptat com "La torre dels sons", o el lleidatà Gasion, que a Les cançons urgents (Khlämor Records, 2011) va traduir "Famous Blue Raincoat" com "L'impermeable blau".

Els lleidatans Arlo, liderats pel l'ex-Crazy Notes Xavi Roma, van adaptar el poema "Viatjant lleuger #31" al seu disc homònim (Quiet Records, 2015), a partir d'una traducció al castellà d'Alberto Manzano; el grup mallorquí de cançó-jazz Negrei3Colors va adaptar "Who by Fire" com "Qui pel foc" al seu EP (Espora Records, 2014), i el blanenc Isaac Ulam va transformar "A Thousand Kisses Deep" en "El pou dels mil petons" a Ratpenat (BankRobber, 2016). Tot i ser una adaptació en llengua castellana, val la pena recordar que Mayte Martín va cantar "Hey, That's No Way to Say Goodbye" com "Oye, ésta no es manera de decir adiós" com a tema inèdit dins el doble CD recopilatori According to Leonard Cohen (DiscMedi, 2012).

Espaldamaceta també va versionar, en català i castellà, juntament amb Maria Rodés, "El partisano" ("The Partisan"), dins el disc Miedo al silencio (Bankrobber, 2010). 


Menció a banda mereix el cantautor Jorcx, àlies de Jordi Calmet, que va publicar Jorcx interpreta Cohen (DiscMedi, 2006), un disc on trobem tretze versions en català del repertori de l'artista canadenc, i un poema recitat per Lluís Soler. Entre aquestes hi ha "Prenem primer Manhattan" (First We Take Manhattan") o "Això ja ho sabem tots" ("Everybody Knows"). El disc és un recull d'antigues gravacions i nous enregistraments fets a Blind Records sota la producció de Santos & Fluren i amb la col·laboració del guitarrista Jordi Mena. L'embrió del disc va sorgir l'any 2004 quan Jorcx va fer un recital al London Bar de Barcelona per celebrar el 70è aniversari del músic canadenc, i ja va estrenar algunes de les adaptacions. Calmet també ha fet altres recitals d'homenatge: pels 75 anys (Sala Vivaldi) i pels 80 (Expendiduría Poética).


De matinada, en saber la notícia de la mort de Cohen, el cantautor valencià Òscar Briz ha enregistrat en vídeo una versió de "Sisters of Mercy" a la seva pàgina de Facebook.

FES EL TEU COMENTARI

D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.
Imatge il·lustrativa
El mercat digital, representa el 75% de les vendes | Per contra, la facturació global de la indústria discogràfica catalana encara ha perdut el 2018 un 2,4% | El rànquing de catalans més venuts del 2018 està liderat pel 'Disc de la Marató', Manolo García, Sergio Dalma i Rosalía | Els discos en català més venuts han estat Alfred García, Els Catarres, Doctor Prats i Els Pets | El rànquing d''streaming'
 està encapçalat per Txarango, Dàmaris Gelabert i Joan Dausà
Imatge il·lustrativa
Amb la hipercompetència de festivals i el vell format de Festa Major, les empreses d'ARC tenen un descens de públic i bolos, 
tot i consolidar el model amb una facturació positiva | Els festivals moderen el creixement d'assistents dels darrers anys | Les sales s'han reactivat amb una reconversió sectorial que ha permès un increment de públic i concerts
Imatge il·lustrativa
El públic de la música en directe augmenta del 40 al 46% | Contràriament, el consum de grans festivals i certàmens decau (del 40% al 36%) | El públic prefereix concerts de proximitat i cartells més exclusius
Imatge il·lustrativa
La presència d'artistes emergents en els principals festivals es manté en un 34% | Les programacions en llengua catalana arriben a un 24%
Imatge il·lustrativa
L'Anuari de la Música 2019 dedica el tema central a les dones en la indústria de la música | La presència femenina en la indústria musical catalana és del 33%, amb sols una tercera part de dones a escoles, festivals i indústria | La publicació dona veu en el 80% de les seves col·laboracions a dones de la indústria musical per fer-ne visible el paper i el canvi que estan produint a l'hora de conquerir més espais