Què se n'ha fet, d'aquelles cançons…

CD (Exit Music, 2012)
XMCD-00121
pop-folk
  


Nascuda a Louisiana, Roslyn Smith viu ara a Barcelona, i diu que Catalunya li ha robat el cor. Una passió que ha convertit en un disc de versions que reten homenatge als cantants i músics que a final dels seixanta van adaptar al català cançons populars nordamericanes. Així, en un català d’accent anglès, tornem a sentir la versió catalana de “Puff, the Magic Dragon” –“Puff era un drac màgic”, adaptada per Falsterbo– o “Red River Valley” –“La vall del riu vermell”, popularitzada per Jaume Arnella–. Ella hi posa la veu i Jordi Guillem la producció i els arranjaments. A la tria de deu cançons també hi trobem la publicitària “Colors” (de Donovan), “La casa del sol naixent” o la versió que inspira el títol del disc, “Què se n’ha fet, d’aquelles flors...”. La clausura no podia ser una altra: “L’hora dels adéus”. Homenatge en clau nostrada als clàssics de la música popular nord-americana.
Vinyet Farrés

Cançons

1 - Què se n'ha fet, d'aquelles flors… (Pete Seeger / Joe Hickerson)  
2 - La casa del sol naixent (Popular)  
3 - Escolta-ho en el vent (Bob Dylan)  
4 - La guerra cruel (Paul Stookey / Peter Yarrow)  
5 - Tots junts vencerem (Popular)  
6 - Paff, el drac màgic (Peter Yarrow / Lipton)  
7 - La vall del riu vermell (Popular)  
8 - Colors (Donovan)  
9 - No tardis, Jack (Popular)  
10 - L'hora dels adéus (Popular)  

Crèdits

Jordi Guillem -  producció musical
Roslyn -  veu