Conversem amb el terrassenc i Alfred García, que avui publiquen plegats «Electricitat»

Miki Núñez: «Volíem donar importància al català, que tantes cançons maques ens ha brindat»

Els exconcursants d’'Operación Triunfo' Miki Núñez i Alfred García han publicat avui una nova cançó plegats, “Electricitat”, treballada al costat d’Àlex Pérez -que n’ha estat també compositor- i Fernando Boix -a la producció-. La cançó, que canten íntegrament en català, recull certa tradició de mestissatge català, però explota amb una tornada enganxosa de pop-rock
Text: Èlia Gea. Fotos: Arxiu.
 

La col·laboració neix de la relació entre tots dos artistes, fonamentada en l’amistat, però també en el paral·lelisme inevitable entre les seves carreres: el pratenc Alfred García va participar en la primera edició d’Operación Triunfo el 2017 i va representar Espanya a Eurovisió -al costat d’Amaia- el 2018. Un any més tard, Miki Núñez repetia tot el procés: “Em sento una mica l’Alfred de l’any 2018”, bromeja Núñez.
 
“El procés de composició d’’Electricitat’ va ser molt maco”, rememora el terrassenc. “Vam quedar un dia per compondre a Madrid amb l’Alfred, i també el Fernando Boix i l’Àlex Pérez. Li vaig dir a l’Alfred que volia començar un tema des del principi, però ell va portar la idea del que acabaria sent “Electricitat” i vaig flipar en colors. Li vaig dir que hi treballéssim, perquè era increïble”, confessa. I és que tant els versos com el pont els portava García fets des de casa, i va ser amb Miki Núñez i Álex Pérez que van rematar la cançó i en van fer la tornada. “L’Alfred em va explicar que va començar a escriure el tema inspirant-se en un gosset que tenia, que li deien que era electricitat”, recorda.
 

 
La cançó, segons explica García, era originalment una balada, que “s’ha transformat en una cançó pop-rock amb la impecable producció d’en Fernando Boix”. Núñez admet a més les influències del mestissatge català en la cançó: “txarangueja una mica, i com que tots dos som molt fans de Txarango i teníem moltes ganes de fer un tema junts, vam pensar que aquest seria el millor”.
 
Quant al tema de la cançó, el terrassenc defensa que el missatge és “estimar-nos i deixar a un costat l’odi”. El pratenc ho matisa: “Sovint pensem que necessitem tota una sèrie d'engranatges perquè tot continuï girant i tot funcioni, però a vegades només ens cal algú que ens recordi que l'electricitat som nosaltres mateixos. Nosaltres som la descàrrega elèctrica que fa contacte amb els altres, tot i que necessitem trobar un port on connectar.”
 

LA IMPORTÀNCIA DE CANTAR EN CATALÀ

No és la primera vegada que els artistes reivindiquen el català amb la seva música. Ja durant el seu temps a Operación Triunfo, tots dos van portar el català a la cadena pública estatal: Alfred García cantant amb Amaia a l’acadèmia “El meu poble” (2014) de Txarango, i Miki Núñez interpretant, del mateix grup, “Una lluna a l’aigua” (2017) en una gala en directe.
 

 

En aquest sentit, Alfred se sent orgullós d’haver anat obrint un camí al seu successor, un nou català a OT: “A Operación Tirunfo vaig començar fent de les meves, cantant en català a l’Acadèmia o regalant discos de Txarango”, recorda. “L’inevitable és que en l’edició que ens seguia a nosaltres es cantés en català. Ja tocava”.
 
 

Núñez destaca així mateix la importància de fer ara plegats una cançó en català: “quan dues persones que fan pop en espanyol -i òbviament també amb alguna cançó en català-, i que han estat a programes de televisió espanyola i representants de RTVE a Eurovisió, decideixen fer un tema junts i cantar-lo en català, estan reivindicant l’ús de la llengua”. Tot i així, el terrassenc s’afanya a aclarir que “no em vull fer abanderat de res, perquè també faig música en castellà i giro fora de Catalunya, però tots dos volíem donar importància a la llengua catalana, que tan bonica és i que tantes cançons maques ens ha brindat, i provar d’afegir-ne una més al repertori”. Garcia ho té clar i ho viu com el més natural: “El català és la nostra llengua materna. No té cap altre secret que cantem en la llengua en què parlem, componem i somiem”.