Jordi Martí | Actualitzat el 14/07/2012

Cent anys d'una veu necessària

Centenari del gran trobador i rodamón Woody Guthrie

El 14 de juliol va fer cent anys que va néixer Woody Guthrie, pedra angular del folk nord-americà. A la seva vila natal d'Okemah li han muntat una festa d'aniversari de cinc dies. A Sons de la Mediterrània el recordem amb admiració i comentem alguns dels fruits actuals del seu immens llegat. 


Woody Guthrie (Okemah, Oklahoma, 1912 - Nova York, 1967) va tenir una vida difícil i accidentada.
Rodamón i altaveu de la gent humil i dels treballadors, les seves balades sobre la dura vida de les classes populars i sobre els abusos del poder prenen cada dia que passa més vigència. En una sola veu i una sola guitarra hi encabia viatges, lluites, reivindicacions, baralles, borratxeres, amor... Abans de dedicar-se professionalment a la música va ser un dels milers d'emigrants que van haver de deixar Oklahoma durant la Gran Depressió per anar a treballar a Califòrnia, a Texas, o allà on hi hagués rumors de feina. Va ser en aquells anys de viatges en trens de mercaderies, i també en l'entorn familiar de la infantesa, quan va anar interioritzant un repertori de balades i cançons populars que impressionarien anys més tard la comunitat folk de Pete Seeger, Bob Dylan, etc.
Va passar els darrers anys de vida internat a Nova York i greument afectat per la malaltia de Huntington. Aquesta malaltia havia afectat també la seva mare, tal com Guthrie va narrar magistralment en un llibre meravellós, Bound for Glory, traduït al castellà per l'editorial barcelonina Global Rhythm.
Als Estats Units s'han muntat nombrosos homenatges i iniciatives per recordar la vida i l'obra del menut trobador, com per exemple els treballs que Wilco i Billy Bragg han fet amb lletres inèdites de Guthrie. El propi Bragg i Steve Earle oferiran un concert d'homenatge gratuït a la platja de Coney Island (Nova York) avui 14 de juliol abans de la projecció del film Bound for Glory. Una bona manera de seguir la pista a tot aquesta història és passejar per l'extraordinària web www.woody100.com, que diàriament incorpora cançons i continguts vinculats amb Guthrie.

Versions catalanes

Guthrie no ha estat gaire adaptat al català, tot i que ha estat una figura influent en els ambients progressistes des de l'inici del Grup de Folk (Gabriel Jaraba –que va adaptar "Hard Travelin" com "L'emigrant andalús"–, Els Baldufes, Xesco Boix) fins als temps més recents: la guitarra de Pau Alabajos va emular la cèlebre guitarra de Woody Guthrie amb el lema "aquesta màquina mata feixistes" protagonitzant el cartell del festival BarnaSants de l'any 2010.
També va ser força popular la versió del "This Land is your Land" que va fer La Trinca (curiosament, canviant "la teva terra" per "la nostra terra").
Per la seva banda, el grup de rock progressiu Jarka, liderat per Jordi Sabatés, va gravar "Woody's Rag" al final del seu segon disc, Morgue o Berenice (Edigsa, 1972), i Els Baldufes amb Consol Casajoana van recuperar més recentment "Aquesta terra és la teva terra" al disc Els temps encara estan canviant (DiscMedi, 2003).
Per a molta gent, "This Land is your Land" és de fet  l'autèntic himne popular dels Estats Units. Aquí en podeu escoltar una versió de Woody Guthrie del 1945 i una versió interpretada per Pete Seeger i Bruce Springsteen en la presa de possessió de Barack Obama com a president dels EUA:





FEU EL VOSTRE COMENTARI

Per comentar les notícies cal que estiguis registrat. Si ja hi ets, introdueix a continuació el correu electrònic i la clau. En cas contrari, fes clic al botó «Registra't» per donar-te d'alta.
Amb el suport de:
IMUSIC.CAT és el projecte de webs musicals del Grup Enderrock.
GRUP ENDERROCK EDICIONS S.L.
c. Mallorca, 221, sobreàtic · 08008 Barcelona · Tel. (+34) 93 237 08 05 · [email protected]