Ha mort el lletrista i poeta Josep Maria Andreu

La seva aliança amb el músic Lleó Borrell va ser responsable de cançons com "Se'n va anar" o "Anirem tots cap al cel"

| 21/03/2014 a les 22:40h
Arxivat a: Enderrock
El duet creatiu format pel poeta Josep Maria Andreu i el mestre Lleó Borrell va ser el responsable de multitud de temes que van interpretar diversos cantants. Al marge de la premiada “Se’n va anar” i de la finalista “A cara o creu”, també van compondre, entre d’altres, “Si un dia sóc terra” i “Anirem tots
cap al cel”, que van cantar les Germanes Ros, Núria Feliu i, anys més tard, Joan Manuel Serrat.
El poeta Josep Maria Andreu (Creu de Sant Jordi 2006) ha mort a Barcelona als 93 anys d'edat. La seva trajectòria ha anat lligada a la música en català, a partir del seu contacte amb Lluís Serrahima, i és responsable de les lletres de moltes cançons catalanes de la dècada dels seixanta i setanta. La seva actitud davant l’aparició del moviment de la Nova Cançó va ser d’una gran generositat, perquè, tot i que ja tenia un bon reconeixement com a poeta, no va dubtar a posar-se al servei dels cantants que el necessitessin, per generositat i per militància. Abans ja havia publicat els llibres Per entrar en el regne (1957) i Intento el poema (1960). Amb aquesta segona obra, el 1959 va guanyar el premi Carles Riba, el més prestigiós de la poesia en català.



Especialment fructífera va ser la seva associació amb el músic Lleó Borrell. Junts van compondre cançons com "Se'n va anar" (interpretada originàriament per Salomé i Raimon ), "A cara o creu" (per Dolors Laffitte i Lluís Llach) i "Anirem tots cap al cel" (per Núria Feliu). L'èxit de Josep Maria Andreu va ser enorme a partir del Premi del Festival la Cançó de la Mediterrània el 1963 per a "Se'n va anar", cantada per Raimon. La feina d'Andreu també va incloure versions dirigides als infants –són seves, entre altres, les d’“El gripau blau” i les tres cançons de “Pere Poma” que cantaven Xesco Boix i Ara Va de Bo–, passant per un altre tipus d’adaptacions, com les que va fer també per a Ara Va de Bo d’uns quants temes de rock’n’roll clàssic –al disc Ara va de rock (Apolo Records, 1977)–, o la “Susanna” de Leonard Cohen que va popularitzar en català Toti Soler.

L'obra musical de Josep Maria Andreu va anar lligada als segells Edigsa i Concèntric, i van cantar els seus textos artistes com Germanes Ros, Glòria, Miquel Cors, Salvador Escamilla, Magda, Dova, Eulàlia, Maria Cinta, Francesc Heredero, Mercè Madolell o Jacinta, entre altres. Lluís Llach va musicar també un parell de poemes d'Andreu, "Temps i temps" i "Cels trencats". Anys més tard, Andreu també va escriure lletres per a Josep Carreras al disc Et portaré una rosa (Zafiro, 1987) i per a Montserrat Caballé a Somnis i records (Xafiro, 1992), fent tàndem compositiu amb el músic Antoni Parera Fons. També signa alguns dels versos de la cançó olímpica "Amigos para siempre" d'Andrew Lloyd Webber, popularitzada per Los Manolos.


Homenatge a Josep Maria Andreu, any 2005. Foto: Juan Miguel Morales

També és destacable la feina de Josep Maria Andreu com a adaptador al català de cançons d'artistes estrangers. Així, va traduir l'estàndard "Fly Me to the Moon" com "Porta'm lluny del món" per a Núria Feliu; "Poupée de cire poupée de son" com "Nina de cera" per a Maria Cinta, o "Il mondo" de Jimmy Fontana com "El món", interpretada pel mateix cantant. Van ser molt populars les seves adaptacions del cançoner de The Beatles com "Something" (traduït com "Alguna cosa no va a l'hora" per a Núria Feliu) i "I'll Cry Instead" (traduïda com "No puc fer res més sinó plorar" per a Ara Va de Bo). Aquestes traduccions del quartet de Liverpool van ser utilitzades l'any 2010 per la banda vilanovina La Brigada i el barceloní Le Petit Ramon al CD exclusiu distribuït per Enderrock Submarí groc (EDR Discos, 2010) d'homenatge al cançoner de The Beatles.

Andreu també va enregistrar un disc. No hi cantava, sinó que hi deia alguns dels seus poemes. Es tracta d’un EP de la col·lecció Els poetes diuen les seves cançons, publicat el 1968 per Discophon i actualment descatalogat, on apareixen “Se’n va anar”, “Si un dia sóc terra”, “Com el vent” i “L’arbre”. El 1992 l’editorial Columna va editar un volum seu, Poemes i cançons (1957-1992), que encara està disponible a les llibreries.

El 19 de desembre del 2005, l’ACIC (Associació de Cantants i Intèrprets en Català) i la SGAE van retre homenatge a Andreu en un acte a la seu de la SGAE.

Aquí podem escoltar la seva biografia, narrada pel mateix Josep Maria Andreu: