Jester és una banda de rock orgullosa del seu barri: Sant Andreu del Palomar. D'aquest amor pel lloc que els ha vist créixer, ara han publicat una cançó dedicada a una de les entitats més emblemàtiques del barri, la Unió Esportiva Sant Andreu (UESA), i que han titulat "Càntic dels de Sant Andreu". La cançó agafa la música de l'icònic tema de The Clash "Spanish Bombs" i en proposa una nova lletra en català ben arrelada al club esportiu del barri.
La cançó es va publicar el passat divendres 8 de desembre -coincidint amb la Festa Major de Sant Andreu-, i avui n'estrenem en primícia el seu videoclip, que ha estat dirigit per Antoni Grañana i ha comptat amb el suport del Centre d'Estudis Ignasi Iglésias i el Grup de Recerca Història de la UE Sant Andreu, que han cedit les imatges històriques d'arxiu. Parlem amb el grup d'aquest nou himne hooligan arrelat a un dels barris populars històrics de Barcelona.
Quin vincle teniu amb el barri de Sant Andreu?
Joan Valentín (baix): El barri sempre ha sigut molt important pel nostre grup, perquè els quatre ens considerem de Sant Andreu. L'Eloi viu a Sagrera, que està al costat, però fa vida a Sant Andreu, i tots hem estudiat al barri -sigui en la primària, secundària o a l'escola de música municipal de Sant Andreu-. Encara que mai ens hem volgut posicionar políticament de forma clara com a grup, sempre hem volgut tenir molt present el barri i crec que ho hem fet palès en molts dels nostres videoclips.
La cançó es va publicar el passat divendres 8 de desembre -coincidint amb la Festa Major de Sant Andreu-, i avui n'estrenem en primícia el seu videoclip, que ha estat dirigit per Antoni Grañana i ha comptat amb el suport del Centre d'Estudis Ignasi Iglésias i el Grup de Recerca Història de la UE Sant Andreu, que han cedit les imatges històriques d'arxiu. Parlem amb el grup d'aquest nou himne hooligan arrelat a un dels barris populars històrics de Barcelona.
Quin vincle teniu amb el barri de Sant Andreu?
Joan Valentín (baix): El barri sempre ha sigut molt important pel nostre grup, perquè els quatre ens considerem de Sant Andreu. L'Eloi viu a Sagrera, que està al costat, però fa vida a Sant Andreu, i tots hem estudiat al barri -sigui en la primària, secundària o a l'escola de música municipal de Sant Andreu-. Encara que mai ens hem volgut posicionar políticament de forma clara com a grup, sempre hem volgut tenir molt present el barri i crec que ho hem fet palès en molts dels nostres videoclips.
A més, esteu vinculats també a diverses entitats i iniciatives que es fan a Sant Andreu, oi?
Eloi Román (veu): Sí. Justament aquest any estem al programa Cabal Musical de suport a músics joves, que aposta per gent local de Sant Andreu, de Bon Pastor i de Montcada. Ha sigut un plaer participar-hi perquè ens han ajudat a poder fer un nou EP.
J.V: També estem vinculats amb l'Ateneu L'Harmonia, a través del programa del 08030, en el qual ens deixen espais per a poder assajar, per exemple.
J.V: També estem vinculats amb l'Ateneu L'Harmonia, a través del programa del 08030, en el qual ens deixen espais per a poder assajar, per exemple.
Com sorgeix la idea de fer l’himne de la Unió Esportiva Sant Andreu?
E.R: Aquest any jo vaig crear una penya del Sant Andreu, ja que la temporada passada va ser històrica per l'ascens a la categoria 2a RFEF (Reial Federació Espanyola de Futbol)després de 15 anys... I com que sempre que anàvem als partits teníem molt presents els càntics, se'ns va ocórrer la idea de fer un càntic a partir de la cançó d'"Spanish Bombs" de The Clash, ja que a més té molt a veure amb els valors de la UESA.
J.V: Va començar una mica com una cosa que ens agradava fer i cantar, però que en un inici no teníem pensat publicar... Però al final ens va fer molta gràcia tenir un càntic de la UESA fet amb Jester, perquè mai havíem fet alguna cosa similar i, de fet, és la primera cançó que publiquem en català. Al final, la UESA crec que és la representació de la passió pel barri, i per això, la lletra no només es queda amb el futbol, sinó que inclou moltes coses del barri i alhora se centra molt en l'any passat, que és quan va haver-hi aquest ascens, i crec que el Sant Andreu es va posar més al mapa del que ho estava fa un o dos anys.
Sou molt apassionats pel futbol?
J.V: Sí, el futbol sempre ha estat molt present amb nosaltres perquè ens agrada molt i, de fet, la seva estètica ja l'havíem utilitzat en fotografies promocionals i en algun videoclip.
Mateu Vayreda (guitarra): Jo, en realitat, no soc gaire futboler. Sempre he sigut del Barça, però és una cosa més de família que de passió per al futbol. Però sí que soc molt del barri i, per tant, el vincle amb la UESA, el tinc per la passió pel barri, no pel futbol en si.
Us ha donat facilitats la Unió Esportiva Sant Andreu?
J.V: Ha sigut molt fàcil perquè sempre han estat molt predisposats a ajudar-nos amb el que fos i a obrir-nos el camp quan necessitéssim. I la veritat és que això els hem d'agrair perquè amb altres clubs segur que no passa.
E.R: Com que vam fer algunes fotografies pel grup a l'estadi de la UESA Narcís Sala, teníem contacte amb gent d'allà, sobretot amb les penyes, i ens va ser molt més fàcil poder fer aquest càntic i que sortís a la llum.
De fet, el passat 5 d'octubre vau actuar al Narcís Sala a la mitja part del partit de la UESA contra el Terrassa. Com va anar?
E.R: La iniciativa estava emmarcada en el 40è aniversari del concert de The Police al Narcís Sala; una època en què hi van tocar Deep Purple o Dire Straits, també. La idea era fer una cançó de The Police, que era "Message in a Bottle", i una cançó nostra, "Calles de Barna". Però com que estàvem a punt de començar a produir el càntic, vam dir: ja que estem davant de tota l'afició, és l'oportunitat perfecta perquè tothom sàpiga d'aquest nou càntic.
J.V: En aquell moment no el teníem acabat, però va ser l'excusa per posar-nos les piles i tenir-lo llest per a l'ocasió!
E.R: A nivell de concepte, jo crec que sí. A nivell de so, t'ho dirà millor el Mateu, que és el més hater de Carolina Durante! [RIU]
M.V: Sí, hi ha una certa influència, però jo soc d'un cantó molt diferent de l'indie pop... La cançó té la gràcia de barrejar el fet que l'Eloi ha tret el concepte d'un grup d'indie, però després s'hi afegeixin instruments i parts d'algú que està completament allunyat d'aquesta música.
Quin són, llavors, els teus referents, Mateu?
M.V: Més aviat m'influencio del hard rock de tota la vida. I també escolto pop, punk anglès i rock clàssic. En resum, tota aquella música que té guitarres potents.
J.V: La clau de Jester és que estem buscant i intentant consolidar una línia musical diferenciada de la resta de grups utilitzant totes aquestes influències que tenim els quatre, que són diferents, però alhora tenen uns certs punts en comú. És a dir, jo no soc un fanàtic de Carolina Durante, però m'agrada, i la música que comentava el Mateu, també.
Fins ara, havíeu fet cançons en castellà. Fer l’himne del Sant Andreu és una porta d’entrada a fer cançons en català?
Fins ara, havíeu fet cançons en castellà. Fer l’himne del Sant Andreu és una porta d’entrada a fer cançons en català?
J.V: Depèn del concepte de cada cançó, escriurem en una llengua o una altra. Tampoc ens tanquem a les portes. Qui escriu pràcticament totes les lletres és l'Eloi, i ell és castellanoparlant. Parla català, però, al final, en ser castellanoparlant, és més fàcil que surtin lletres en castellà.
E.R: Simplement, escrivim segons ens sentim més còmodes. Amb el següent EP, volem fer un àlbum sobre personatges de Barcelona. Hi ha unes cançons que ja estan gravades, que són en castellà, però tenim dues pensades que seran en català. El fet de treure tanta música en castellà i tan poca en català mai ha sigut premeditat.
J.V: Crec que amb el "Càntic dels de Sant Andreu" hem trobat un equilibri. De fet, la tornada -que és la part que, en teoria, s'enganxa més, o esperem que s'enganxi més-, és en castellà, ja que s'havia de fer alguna picada d'ullet a la cançó original [que a la tornada diu "te quiero infinito"] i d'aquí ve el tros de la tornada en castellà que diu "Sant Andreu te quiero infinito".
E.R: Simplement, escrivim segons ens sentim més còmodes. Amb el següent EP, volem fer un àlbum sobre personatges de Barcelona. Hi ha unes cançons que ja estan gravades, que són en castellà, però tenim dues pensades que seran en català. El fet de treure tanta música en castellà i tan poca en català mai ha sigut premeditat.
J.V: Crec que amb el "Càntic dels de Sant Andreu" hem trobat un equilibri. De fet, la tornada -que és la part que, en teoria, s'enganxa més, o esperem que s'enganxi més-, és en castellà, ja que s'havia de fer alguna picada d'ullet a la cançó original [que a la tornada diu "te quiero infinito"] i d'aquí ve el tros de la tornada en castellà que diu "Sant Andreu te quiero infinito".
Quan sortirà aquest pròxim EP?
E.R: A la primavera. Com hem fet l'EP amb el suport del Cabal Musical, hem de seguir els seus tempos. Així que finalment el que farem és anar traient les cançons com a senzills i anar-les acumulant fins a finalment treure-les totes i publicar l'EP sencer.













.gif)


