Rodín Kaufmann es va criar a Egipte i al Líban, fins que va arribar a Marsella, on va retrobar-se amb les seves arrels provençals. Antic membre del grup de polifonia tradicional Lo Còr de la Plana, ara el raper té a punt el segon disc en solitari, Sang de purpurina (autoeditat, 2026), on aborda les seves identitats. Avui, estrenem una de les peces en català del disc, “Sí o sí”
“En aquesta cançó vaig enfrontar-me al repte d’escriure directament en català, perquè fins ara només havia fet traduccions o adaptacions de l’occità. I també vaig assumir un objectiu més personal, fer una cançó d’amor dirigida a la meva parella, que és mallorquina, i escriure-la en la seva llengua”, relata Rodín sobre “Sí o sí”. A nivell musical, explica l’artista, “fusiona el trap melòdic i el jersey club en una versió onírica i sensual. És una afirmació franca i segura i, com sovint, amb un doble sentit. És una cançó d’amor tant com un manifest”.
El clip que acompanya la peça, obra del mateix músic i Anaël Garcia-Drieu i rodat als Alps Occitans, “representa una ascensió difícil fins a un cim, i conclou amb un descens alliberador”; una al·legoria, en el fons, de la mateixa vida de Rodín: “plena de proves i reptes, i en què la música i l'amor representen un camí cap a la salvació.”
Aquest tema és ja el tercer senzill que el músic descobreix del pròxim disc, Sang de purpurina, el nom del qual surt precisament d’un vers de “Sí o sí”: ‘De nin, jo tenia sang de purpurina’. “Quan cercava rimes em va semblar un bon títol per a un disc que és una autobiografia. Hi xerro de la meva infància i de les històries que he viscut", avança Rodín d'aquest treball previst per a principis de maig i que presentarà en directe al festival Empremtes, al Club Sauvage, el 9 de maig.













.gif)



