Entrevistes

Patricia Caicedo: «L’objectiu del llibre és que es canti més el repertori català»

S'edita un llibre que ensenya la pronúncia perfecta en català per als parlants provinents de l'anglès

| 03/03/2025 a les 18:30h

Patricia Caicedo
Patricia Caicedo | Arxiu de l'artista
Patricia Caicedo és una cantant lírica i musicòloga que s’ha especialitzat en el repertori vocal ibèric i llatinoamericà en espanyol, català i portuguès. El 2005 va crear el Barcelona Festival of Song, que des d’aleshores dirigeix. La seva tasca docent l’ha duta per diverses universitats, especialment als Estats Units i els seus coneixements han quedat reflectits en diversos llibres. Ara, és a punt de presentar Catalan Diction for Singers (Mundoarts Publications), un treball que vol apropar la fonètica catalana a tots els cantants internacionals.

Com sorgeix la idea de fer aquest llibre?
Jo he cantat i he enregistrat molt repertori de cançó catalana. L’he portat pel món perquè actuo més fora de Catalunya, especialment als Estats Units. I m’he trobat gent que em pregunta, que vol conèixer… A les universitats americanes, tots els cantants aprenen a utilitzar l'alfabet fonètic internacional (IPA) i així poden cantar en totes les llengües. Fa un temps ja vaig fer un llibre que es deia Spanish Diction for Singers: A Guide to the Pronunciation of Peninsular and American Spanish. I en català era més necessari, perquè hi ha menys parlants. Ho he notat al Barcelona Festival of Song, que fa 20 anys que dirigeixo i que rep cantants de tot arreu, que no són catalanoparlants i s’interessen pel repertori català. Com que no existia l’eina, l’hem hagut de fer.

A qui s'adreça?
Es dirigeix sobretot als cantants lírics i professors de cant, especialment els angloparlants que volen cantar en català i no coneixen la llengua. Aquest recurs els dona totes les eines de dicció de la fonètica amb l’IPA perquè puguin tenir la pronunciació perfecta en català.

En què consisteix?
És un llibre de fonètica comparada. El llibre és en anglès perquè ens adrecem al públic internacional. S’hi explica, so per so, com s’ha de pronunciar cadascuna de les vocals i el so de cada consonant, amb exemples de paraules. I també és molt interessant perquè, com que és fonètica comparada, busca paraules de l'anglès que tinguin els sons del català perquè sigui més fàcil. És una mena de llibre per a dummies que vulguin tenir una bona pronúncia del català. Els cantants lírics reben formació per a poder cantar en italià, en francès i en alemany, i no s’ensenyen les llengües d'altres països de fora d'aquest espai eurocèntric de la música dels segles XVIII i XIX. Nosaltres hem quedat fora d'això i la dicció en la nostra llengua no s'ensenya a cap conservatori. Això fa que el repertori dels nostres compositors no s'interpreti perquè a la gent li la fa por aproximar-se a una llengua que no coneixen i prefereixen no cantar-la. L’objectiu final és que es canti més el repertori català.

Quan el so no existeix a l’anglès, com es fa?
Per això existeix l’IPA, que és un alfabet que contempla quasi tots els sons disponibles al món. La idea és trobar el símbol de l'alfabet fonètic que s'apropa més el so que fem al català.
 

Patricia Caicedo Foto: Arxiu de l'artista


El llibre és específic per a cantants o val per a qualsevol parlant de l'anglès que vulgui aprendre a parlar en català?
Sí, també pot servir per a tothom, però està pensat per a cantants. Té un pròleg de Carles Duarte i un estudi de la història de la llengua catalana, de com s'ha conformat des dels seus començaments i de com s’ha desenvolupat el repertori de cançons a Catalunya i els compositors més importants en el repertori de cançó de lírica. Després hi ha la part de pronúncia, vocal a vocal i consonant a consonant, i finalment acaba amb una selecció de les cançons més representatives del nostre repertori amb la traducció a l'anglès i una petita contextualització de cada cançó i del seu significat. Però sí, qualsevol persona interessada a pronunciar el català com cal i aprendre’n la dicció pot fer servir aquest llibre.

Quan parles del repertori de cançó catalana, a quines cançons ens estem referint?
Jo parlo com a soprano i cantant lírica que soc i em refereixo a la cançó de càmera. Mompou, Toldrà, Granados, Morera… aquests compositors. El llibre està pensat per a cantants lírics, però el que s’hi ensenya es pot aplicar a qualsevol cançó popular, folklòrica o rock.
Especial: Entrevistes
Arxivat a: Enderrock, Pronúncia, Patricia Caicedo, llibres, entrevistes

FES EL TEU COMENTARI

D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.